Archive for the ‘Engineering’ Category
Faith of the Engineer
I am an Engineer. In my profession I take deep pride, but without vainglory; to it I owe solemn obligations that I am eager to fulfill.
As an Engineer, I will participate in none but honest enterprise. To him that has engaged my services, as employer or client, I will give the utmost of performance and fidelity.
When needed, my skill and knowledge shall be given without reservation for the public good. From special capacity springs the obligation to use it well in the service of humanity: and I accept the challenge that this implies.
Jealous of the high repute of my calling, I will strive to protect the interests and the good name of any engineer that I know to be deserving; but I will not shrink, should duty dictate, from disclosing the truth regarding anyone that, by unscrupulous act, has shown himself unworthy of the profession.
Since the Age of Stone, human progress has been conditioned by the genius of my professional forebears. By them have been rendered usable to mankind Nature’s vast resources of material and energy. By them have been vitalized and turned to practical account the principles of science and the revelations of technology. Except for this heritage of accumulated experience, my efforts would be feeble. I dedicate myself to the dissemination of engineering knowledge, and. especially, to the instruction of younger members of my profession in all its arts and traditions.
To my fellows I pledge, in the same full measure I ask of them, integrity and fair dealing, tolerance and respect, and devotion to the standards and the dignity of our profession; with the consciousness, always, that our special expertness carries with it the obligation to serve humanity with complete sincerity.
Note: The “Faith of the Engineer” was presented to the Eleventh Annual Meeting of Engineers Council for Professional Development by the Committee on Principles of Engineering Ethics and received unanimous approval.
Comment from me:
I like above quote. I grabbed it from mailing list.
FND is Field Need Date
FND is the new term that I’ve learned today. This term is being used for internal procurement department. The definition is when the target date for the material to be available on field or site. Also, when the material supposed to be on site for fabrication needs which might be earlier or later than project schedule. Above scheme is possible, if fabricator choose to start the fabrication at early date due to progress requierement. Or, fabricator decide to delay to fabricate because of easy to handle, or it might disrupt the other activity, or the schedule date is not realistic or other reasonable reasons.
Sedikit tentang TSR
Gw diminta oleh salah satu Coating Inspector untuk meminta quotation ke Vendor untuk material Painting/Coating. Dia sudah menyiapkan daftar kebutuhan material lengkap dengan Colour, Generic Name, Type, dan Req’d Area yang akan dilapisi. Dari sini ada yang menurut gw ada yang ga match. Setau gw, vendor itu akan menjual cat dalam satuan berat (Kg/MTon/Lbs) ato volume (Liter/Galon). Sedangkan dia mencatat kebutuhannya dalam satuan Area (m2, ato sq. ft). Waduh…trus bagaimana cara menjembatani komunikasi antar keduanya? Dia bilang,”Kan ada TSRnya, Cak”. Tiap jenis cat itu punya TSR sendiri2. Bahkan jika jenis catnya sama tapi dari manufacturer yang berbeda maka TSRnya juga beda. Makanya dia bilang, “Saya butuh sekian meter persegi, tiap vendor akan mengkonversi luasan tersebut, sesuai spesifikasi cat yang mereka miliki, ke satuan volume.” Bingung juga… tapi ya.. uda lah.. mari kita korek lebih lanjut.
Ketebalan cat/lapisan film diukur dalam ukuran micron (10 pangkat -5 meter). Tipis ya? Kemudian ada istilah Dry Film Thickness (DFT ato Ketebalan Film kondisi Kering) dan ada juga Wet Film Thickness (WFT ato Ketebalan Film kondisi Basah). Cat dalam kondisi basah terdiri dari material pembawa (berupa thinner, air ato minyak) dan material utama (berupa solid, bisa Epoxy, Aluminium, Zinc ato lainnya). Ketika kering, thinner itu menguap dan yang tinggal adalah material utama. Sehingga hubungan keduanya dinyatakan sebagai % Volume Solid = DFT / WFT.
Kebutuhan cat (Volume) diketahui dari berapa luasan yang akan kita lapisi (meter persegi) dikalikan ketebalan cat (mikron). Misalnya kita punya cat dengan % Volume solid = 100% dan akan kita aplikasikan dengan ketebalan 1 micron. Jika kita punya 1 liter cat, berapakah luasan yang bisa kita lapisi?
Volume Cat = 1 liter = 1 dm3 = 1 x 10-3 meter3
Tebal Cat = 1 micron = 1 x 10-6 meter
Area Cat = Volume / Tebal = 1 x 10-3 / 1 x 10-6 = 1000 m2
Sehingga hubungan antara Area dengan Volume cat dinyatakan sebagai TSR ato Theoretical Spreading Rate = Area / Volume = 1000m2 / 1 l = 1000. Kesimpulannya, TSR adalah area yang bisa dicapai dalam volume dan ketebalan cat tertentu.
Contoh kasus kedua adalah sebagai berikut:
Suatu permukaan (Area = 300 m2) akan dilapisi dengan 150 micron lapisan anti karat (Anti Corrosive Coating) dengan Vol solid 82%. Berapa liter cat yang diperlukan?
DFT = 150 micron.
WFT = 150 / Vol. solid = 150 / 82% = 183 micron
TSR = 5.5 m2 /l, maka;
Volume = Area / TSR = 300 / 5.5 =54.9 liter.
12 Safety Terms and Definitions
Another 12 Safety Terms
Days Away from Work:
Number of calendar days an employee is unable to work as a result of work related injury or illness (Lost Time Incident), regardless of whether or not the employee is scheduled to work on those day(s);
- Weekend days, holidays, vacation days or other days off are included in the total number of days recorded if the employee would not have been able to work on those days because of a work-related injury or illness;
- The count of days starts with the first day away from work (excluding the day of the injury / illness) and ends when a physician or other licensed health care professional recommends the employee:
- Return to work
- Retires
- Leaves the company
- Is permanently reassigned to another job as a result of the injury or illness
The count of total days away from work for any one injury or illness may be capped at 180 days.
First Aid Treatment
Any one-time treatment and any follow-up visit for the purpose of observation of minor scratches, cuts, burns, splinters, and so forth, which do not ordinarily require medical care. Such a one-time treatment, and follow-up visit for the purpose of observation, is considered first aid although provided by a physician or registered medical professional.
Hazard
The inherent property or ability of something (a physical condition, act or omission) to cause harm; the potential to interrupt or interfere with a process or person, which is or may be causally related to an incident by itself or with other variables.
Incident
An unplanned, undesired, event that can result in physical harm and / or property damage, usually resulting from contact with a source of energy above the ability of the body or structure to withstand it. This also includes near miss or errors.
Lagging Indicators
Statistical verification or the measurable results of HSES system performance. Examples include:
• Injury / Illness rates
• Medical and workmen compensation costs
• Productivity losses
• Costs and down time due to equipment damage
• Government fines and penalties
Leading Indicator
HSES program statistics used proactively to drive continuous improvement. Statistics predict HSES performance or effectiveness. Examples include:
• Number of Action Items closed
• Number of Leadermen self-assessments
• BBSM contact rates
Loss is the negative impact (downgrade of the business process) due to:
• Personnel Injury
• Environmental release or spill
• Property Damage
• Loss of production
• Litigation
Medical Treatment
The management and care of a patient to combat disease or disorder. Some examples of Medical Treatment includes second applications of antiseptics for infections, second or third degree burns, sutures, a physicians removal of a foreign body that has penetrated the eye, more than one dose of prescription medications, fractures, loss of consciousness (regardless of follow-up treatment) and is further defined in OSHA 29 CFR 1904.
Near Miss Incident
Incidents with no injury or property or environmental damage, but having the potential to cause injury or property or environmental damage under slightly different circumstances. This could include an unsafe act.
Recordable Occupational Injuries or Illnesses
Any work related injuries or illnesses which result in:
• Fatalities, regardless of the time between the injury and death, or the length of the illness
• Days away from work
• Restricted work or transfer to another job
• Medical treatment beyond first aid
• Loss of consciousness
• Any other significant work related injury or illness diagnosed by a physician or other licensed health care professional even if it does not result in one of the above conditions (i.e. hearing loss)
Restricted Work Days
Work that occurs when a physician or other licensed health care professional recommends, as the result of a work-related injury or illness, that an employee is kept from performing one or more of the routine functions (work activities employee regularly performs at least once per week) of their job, or from working a full workday that they would otherwise have been scheduled to work. The incident did not involve any days away
from work and the count of restricted days is done in the same way as “Days away from work”.
Restricted work days include:
Temporary assignment whereby the employee is assigned to another job due to occupational injury or illness.
The employee worked at a permanently assigned job but could not perform all the duties connected with their job due to occupational injury or illness.
Risk – The combination of the likelihood and consequence(s) of a specified hazardous event occurring.
Safety – Freedom from unacceptable risk or harm (or a judgment as to the acceptability and tolerability of risk).
13 Abbreviations of Safety Terms
Since I joined the company that have high concern about safety issues, I began to be introduced with several safety health, safety and environtment (HSE)abbreviations. Today, I found out from our internal procedures that answer my curiosity and share it with you.
ALARP: As low as reasonably practicable
Reasonably practicable indicates that the effort or expenditure to mitigate the risk is justified by the potential return or reward.
CSI: Cost Severity Index
The metric indicates overall HSE perfomance and includes all reportable incidents in the calculation. The formula used for the calculation is:
FAC: First Aid Case
A work related injury or illness resulting in first aid treatment. This is considered not a recordable injury.
FAT: Fatality
HAZID: A Hazard identification assesment
A technique for analysis for potential hazards and quantification of the risks associated with a planned project, the risk of loss to personnel, operations, the environment, or company reputation from these hazards, and the identification of controls that will be used to mitigate the risk to ALARP.
IDLH: Immediate dangerous to life and health
Conditions that pose an immediate threat to life or health or conditions that pose an immediate threat or severe exposure to contaminants, such as radioactive materials, which are likely to have cumulative or delayed effects on health.
KPI: Key Perfomance Indicators
Indicators used to provide measurements of the defined priority and key success factors of a project or system.
LTI: Lost Time Incident
An incident resulting in days away from work.
LTIR: Lost Time Incident Rate
(LTI / Manhours x 200,000)
MTC: Medical Treatment Case
A recordable work related injury or illness resulting in medical treatment.
RWC: Restricted Work Case
A recordable work related injury or illness resulting in restricted work days.
TIFR: Total Incident Frequency Rate
(FAC+MTC+RWC+LTI)/Manhours x 200,000.
TRIR: Total Recordable Incident Frequency Rate
(MTC+RWC+LTI)/Manhours x 200,000





.jpg)









